רגע לפני הגמר: קבלו את השערוריות והפאדיחות הכי גדולות של הישראלים באירוויזיון

לקראת גמר האירוויזיון במוצ"ש: מ"אבאניבי" ועד TOY – הפאדיחות והשערוריות שליוו את נציגי ישראל באירוויזיון

לאחר הניצחון של נטע ברזילי עם TOY בשנה שעברה, החל מרוץ ההכנות לקראת אירוויזיון 2019 שיתקיים בפעם השלישית בישראל ולראשונה בתל אביב כשהשבוע, שבוע האירוויזיון האירועים וההדים התקשורתיים בנושא נמצאים בשיאם.

במקום להשמיע לכם את מיטב להיטי האירוויזיון מהארץ ומחו"ל ולדוש בנושא הזה, החלטנו הפעם להביא כיוון קצת אחר ולסקור עבורכם את מיטב הפאדיחות וה"שערוריות" שליוו את ישראל באירוויזיון לאורך השנים.

השערורייה הבולטת הראשונה אירעה בשנת 1978 בפסטיבל הזמר והפזמון ששימש אז כקדם אירוויזיון.

 שני שירים הגיעו לניקוד זהה: חדוה עמרני עם "בלב אחד" (סאלאם עלייכום) ויזהר כהן ולהקת "אלף בית" (או בשמה הלועזי "אלפא ביתא")  עם "אבאניבי". כיוון שנוצר תיקו, השופטים הכריעו בצורה אקראית לחלוטין ובחרו ב"אבאניבי" כנציג שלנו לאירוויזיון. בדיעבד, מתברר שזו הייתה בחירה נכונה כי "אבאניבי" ויזהר כהן העניקו לנו לראשונה את הזכייה באירוויזיון.

השיר שזכה בשנה לאחר מכן, "הללויה", הוצע במקור ללהקת "הכל עובר חביבי" לפסטיבל הזמר של 1978, אך כיוון שלא עבר את הוועדה, הודר מהפסטיבל. בשנת 1979, הציעו שמירת אור וקובי אשרת את השיר שוב ל"הכל עובר חביבי", אך כיוון שבאותה תקופה שלומית אהרון, סולנית הלהקה, התחשמלה, היא ראתה בזה סימן משמיים וסירבה. להקת "הכל עובר חביבי" בסוף הופיעה באירוויזיון 1981 עם "הלילה" והסתפקו במקום 7.

נחוש להציג את השיר בפסטיבל הזמר, הקים אשרת להקה מיוחדת בשביל השיר הספציפי הזה וקרא לה "חלב ודבש" (גלי עטרי, ראובן גבירץ, שמוליק בילו ויהודה תמיר) ובמקרה, השיר זכה בדאבל היחיד (עד כה) של ישראל באירוויזיון שנערך בבנייני האומה בירושלים.

קובי אשרת סיפר לי עוד שני סיפורים על השיר בראיון תקשורתי שנתן לי לפני כחודש: "בארבע אחר הצהריים הייתה החזרה הגנרלית האחרונה. חמש דקות לפני תחילת החזרה, מגיעות שתי ילדות בריצה מירושלים ונפלו עליי ועל שמוליק בילו מלהקת 'חלב ודבש' ואמרו: 'סבתא שלנו שלחה אותנו להגיד לכם שאם תיכנסו עם רגל ימין לבמה ותגידו שש פעמים: 'ונח מצא חן בעיני השם' אתם תזכו באירוויזיון. אתה חושב שלקחנו צ'אנס? צעקנו בקולי קולות.

למחרת היה הראשון באפריל ומישהו חמד לצאן והוציא לרדיו ידיעה שהממשלה שוקלת להחליף את ההמנון ב'הללויה' והיה בלגאן וצעקות".

בשנת 1982 ייצג אותנו אבי טולדנו באירוויזיון שנערך בבריטניה עם "הורה" שהלחין למילותיו של יורם טהר לב והעפיל למקום השני.

אבי סיפר לי לא מזמן שניקול, שזכתה במקום הראשון עם השיר "מעט שלווה" (איין ביצ'ן פרידן EIN BITCHEN FRIDEN) נתבעה אחרי כמה שנים בכך שלחן השיר שלה נגנב, מה שטכנית אומר שטולדנו היה צריך לזכות אבל כיוון שבאירוויזיון אין רטרואקטיבי, זה נשאר רק בתיאוריה.

בפינלנד השיר נאסר לשידור כי בכל פעם שאבי שר "הורה", הפינים סגרו את המסך כי הורה בפינית זה "זונה" מלשון WHORE באנגלית וזו לא מילה בדיוק חינוכית שם.

על בימת האירוויזיון אחת הרקדניות הפילה את אחד המיקרופונים (לא בלט בעין כי זה היה מיקרופון צדדי) בזמן ההופעה וטולדנו עצמו שר "עוד מזהיב הש-שדה" במקום ה-"שדה", והתפלקות ה-ש עד היום זכורה לחובבי התחרות.

בשנת 1987 ישראל הבריקה באירוויזיון שנערך בבריסל עם צמד הבטלנים: נתן דטנר ואבי קושניר שניסו לחקות את האחים בלוז ושרו את "הופה הולה" שכתב והלחין זוהר לסקוב ועיבד קובי אשרת. השיר הגיע למקום השמיני אבל היה לאטרקציה באירופה תחת השם LAZY BUMS.

בקדם האירוויזיון קרתה פדיחה כשב- 1:17 (דקה ושבע עשרה) דטנר התבלבל עם המילים והחליף צבעים. הפדיחה איכשהוא עברה והצמד זכה במקום הראשון. כשזה קרה, היו לצד הסאטירי הראשון שייצג את ישראל בתחרות ושר התרבות דאז, יצחק נבון איים להתפטר במידה והם ייצגו אותנו באירוויזיון. כשזה קרה, הוא לא התפטר.

בשנת 1989 ייצג את ישראל באירוויזיון שנערך בשווייץ הצמד גילי וגלית, גילי נתנאל בן ה-12 וגלית בורג בת ה-21.

השניים ביצעו את "דרך המלך" שכתב והלחין שייקה פייקוב והגיעו למקום ה-12 בתחרות. ושם אחרי דקה ו-32 שניות חטף גילי בלק אאוט ולמעשה השתתק לשנייה ואחרי כן הרים את קולו בזיוף. עד כמה אתה חושב שהוא חטף טראומה מזה? כי הרי אחרי זה הוא הקליט אלבום והיה לו אפילו להיט מינורי "עוד בעודי צעיר" שפייקוב יצר לו.

בשנת 1988 הקליט היוצר והזמר יוני נמרי ("שושנת פלאים") שיר נשכח מאד בשם "גבר מאוהב" שהגיע למקום ה-33 למצעד הפזמונים. 

על עטיפת תקליט השדרים הנדיר של יוני נמרי (שלא ראה אור על גבי דיסק או אריך נגן) נכתב כי מילות השיר נכתבו על ידי תלמה אליגון, על הלחן אמון יוני נמרי ועל ההפקה המוסיקלית אמון יוסי יופה.

בשנת 1994, 6 שנים לאחר צאת תקליט השדרים של נמרי, הזמרת הפולנייה אדיטה גורניאק ביצעה את אותו לחן של השיר "גבר מאוהב" שהקליט נמרי, בשיר "To Nie  Ja!" שייצג את פולין בתחרות האירוויזיון שהתקיימה באירלנד והעפיל למקום השני בתחרות הבינלאומית.

בתחרות האירוויזיון נכתב כי הלחן לשיר שייך למוסיקאי סטניסלס סירוויקז וכך גם על התקליט המסחרי של אותו אירוויזיון. דמיינו לעצמכם שבשנת 1988 נמרי היה מבצע את שיר זה באירוויזיון ומייצג את ישראל, האם גם אנחנו היינו מגיעים למקום השני? לעולם לא נדע!

בכל אופן הפרשייה  נסגרה פשרה מחוץ  לבית המשפט.

השיר האחרון שבאמת עורר הדים ופרובוקציה הוא Toy של נטע, שיצרו דורון מדלי וסתיו בגר. לאחר שהשיר זכה, טענה חברת התקליטים יונברסל רקורדס על הפרת זכויות יוצרים והעתקה מלהקת הווייט סטרייפס ומשירה – Seven Nation Army.

בפברואר 2019 ג'ק וייט, מלחין השיר, צורף לרשימת מלחיני השיר ויקבל גם חלק מהתמלוגים.

קרדיט תמונה נטע ברזילי: ערן לוי מתוך האינסטגרם של נטע

דודי פטימר

דודי פטימר

יש לכם מה להגיד ?

לכל הכתבות שיחטבו אתכם
המסעדות הכי טובות לאכול בהן
חדשות הטיפוח הכי חמות